觀光客
👥+2
電子圖書
隱藏選單
回應(3)
通報違規

 失蹤

Bubkes
本文:2025-11-23T07:50:41
失蹤

作品簡介

弗魯姆市中心索莫菲爾德超市停車場發生一起搶劫案。牧師夫人布瑞德利太太的車子被一戴聖誕老人面具的持刀匪徒搶走,更讓人揪心的是,車上還坐著她差一天才滿十一歲的小女兒瑪莎。劫匪相當猖狂,屢屢向當局挑釁。種種跡象表明這是個高智商卻心理嚴重扭曲的人。

從倫敦調來的重案組探長傑克.凱佛瑞隨即展開調查。在水下搜索隊負責人跳蚤.瑪黎隊長的提醒下,他發現作案手法相似的案件在此之前還有兩起,每次被搶走的車輛上都有一個不滿十歲的小女孩。就在重案組全力追尋線索、排查嫌疑人之際,一個只有四歲的小女孩艾米麗卻在家中離奇失蹤,家人也都昏迷不醒,而當時他們是處於警方監護之下的。這幾樁案件究竟是否為同一人所為?凱佛瑞發現似乎可以從這四個孩子的家長身上找到共同點……

瑪黎隊長在匪徒棄車現場發現了重要線索,她頂著重重壓力組織了一次運河隧道搜索,最終卻無果而返。要強的女隊長堅信自己的判斷,在一個風雨交加的夜晚,她獨自踏上了搜索隧道的征途。百年的運河,隨時會塌方的隧道,廢棄的駁船,二十三眼氣井……裡面究竟隱藏了怎樣可怕的祕密?她在隧道裡面將會有怎樣的遭遇?兩名被劫持的女孩又是否能夠逃出生天?

秉公執法的探長,卻對一樁失蹤案諱莫如深;精明強幹的女隊長,卻深夜獨自一人到一個廢棄的採石場洞穴查看一具腐爛的女屍;溫文爾雅的警探,卻遭遇家暴醜聞,與妻子各執一詞,究竟孰是孰非?這是個充滿了祕密的世界:就等祕密揭開的一剎那,真相大白於天下。


作者簡介:

莫.海德(Mo Hayder)

著有數本暢銷犯罪驚悚小說。第一部小說《啼死鳥》(Bird Man)被《衛報》譽為「絕佳震撼作品」;同系列第二部《The Treatment》被《泰晤士報》票選為「史上前十大驚悚小說」。

莫.海德的作品逼真度百分百,緣於她與倫敦警方長期合作研究,以及她私下所接觸的罪犯與妓女。她十五歲時離開校園,當過酒吧女侍、保全警衛、英文老師,還曾在一家東京的夜店當過公關小姐。她在華府的美國大學取得電影製作碩士學位,以及巴斯思巴大學取得創意寫作碩士。現居英格蘭西南部,為專職作家。

失蹤

失蹤.pdf


  👥+2  回應(3)  (DMCA Compliance - Abuse 投訴)
[變更為 舊回應在上方][目前是 新回應在上方]
johnyung55
3 F:2025-11-25T20:40:07
Thanks!

⊙﹏⊙
2 F:2025-11-23T23:03:16
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
Lisa Gardner (born 1972) is a #1 New York Times bestselling American novelist. She is the author of more than 20 suspense novels, published in more than 30 countries. She began her career writing romantic suspense under the pseudonym Alicia Scott, before the publication of her breakout domestic thriller, The Perfect Husband, in 1997. TV and movie credits include At the Midnight House (CBS), Instinct to Kill, The Survivors Club (CBS), and Hide (TNT) as well as personal appearances on TruTV"s Murder by the Book and CNN.
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙

⊙﹏⊙
1 F:2025-11-23T22:42:19
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
﹝Jack Caffery #5﹞
【△【Gone】▲】
──Mo Hayder──
★::4.04
November in the West Country.
Evening is closing in as murder detective Jack Caffery arrives to interview the victim of a car-jacking.He"s dealt with routine car-thefts before, but this one is different. This car was taken by force. And on the back seat was a passenger. An eleven-year-old girl. Who is still missing.
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
Before long the jacker starts to communicate with the police: "It"s started," he tells them.
"And it ain"t going to stop just sudden, is it?"
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
And Caffery knows that he"s going to do it again. Soon the jacker will choose another car with another child on the back seat.
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙
Caffery"s a good and instinctive cop; the best in the business, some say. But this time he knows something"s badly wrong. Because the jacker seems to be ahead of the police - every step of the way...
⊙﹏⊙
「所有的線索,都有如在一個乾草堆中找一根針。而一切最缺的,就是時間。」這是讀者們閱讀 Mo Hayder阿姨的著作《GONE》之後的感覺。版上的囝仔若有載下ブブケス小老弟的上上帖《Birdman》,而且觀察力豐富一點的話,就會發現這兩本書都是同一個作者的遺作,兩本都值得細細品讀一番!其次,因為ブブケス小老弟所分享的這兩帖,才發現俺們之前所買的這兩本實體書,壓根就把兩者的封面給相互搞混了!因為出版社所設計的封面很單調
,都是用大型文字來代替圖片的陳述來說明主題。不過,就跟〈鳥人〉一樣,〈失蹤〉也是個菜市場名,坊間有許多
的電影、戲劇或小說,也都叫〈GONE〉!再者,米粿女作家Lisa Gardner對於版上的囝仔來說應該是如陷入五里霧般的陌生!她也寫過一本同名為〈GONE〉的懸疑小說,商務印書館將之譯為〈謎蹤〉。這本出版年代迄今已11年,所以春天出版為避免撞衫,而不得不將書名譯為較為俗氣的〈失蹤〉!不過、不管如何,版上有興趣的囝仔,亦可將本帖寫作筆法更形成熟的這本小說給載下來瞧瞧看唄!( ○′∀‵ )/☆★☆
⊙﹏⊙
⊙﹏⊙

[0.09] 🍌